jueves, 25 de febrero de 2010

CONVOCATORIA PREMIO NEZAHUALCÓYOTL

PREMIO NEZAHUALCÓYOTL DE LITERATURA EN LENGUAS MEXICANAS 2010


Fuente: ICY


El Gobierno del Estado de Yucatán a través del Instituto de Cultura y el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, a través de la Dirección General de Culturas Populares, con el objetivo de reconocer y estimular la creatividad literaria de los escritores indígenas del país, convoca al Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Mexicanas 2010, el cual está dotado con un reconocimiento único e indivisible de 100 mil pesos.

El Antrop. Enrique Martín Briceño, Director de Patrimonio Cultural del ICY, comentó que podrán participar escritores indígenas nacidos en México, hablantes de alguna de las lenguas indígenas nacionales, sin importar su lugar de residencia, quienes deberán presentar una o más obras literarias inéditas en los géneros de poesía, novela, cuento y teatro, en lengua indígena y su correspondiente versión en español.

La convocatoria abrió el pasado 22 de febrero de 2010 y terminará el 31 de agosto del mismo año, la recepción de los trabajos se realiza en el Instituto de Cultura de Yucatán así como en la Unidad Regional de Culturas Populares. Las propuestas se revisarán y dictaminarán por los miembros del jurado, el cual estará conformado por escritores y académicos especialistas en el tema. El fallo será inapelable y el resultado se dará a conocer en los principales diarios de circulación nacional y en la página http://www.cnca.gob.mx/, a partir de la primera quincena de noviembre del 2010.

En un encuentro con la prensa el poeta mazateco Juan Gregorio Regino, subdirector de Desarrollo de las Culturas Indígenas del CONACULTA y Premio de Nezahualcóyotl en 1996, señaló que el Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Mexicanas, es una muestra de diferentes instancias para preservar las lenguas mexicanas que en su mayoría están en peligro de desparecer, añadiendo que estas acciones contribuyen a desarrollar y acercar estas lenguas a la sociedad en general para tener un mayor conocimiento, porque en muchas sociedades se asocia estas lenguas, con ignorancia y retraso lo que fomenta una discriminación.

En este mismo contexto, se mencionó que a través de instancias locales de diversos Estados de la República se trata de difundir esta convocatoria en comunidades rurales. En el caso de Yucatán, esto se efectuará a través de un programa que generará la Unidad Regional de Culturas Populares, que hace un año registró veinte trabajos, junto con la Dirección de Patrimonio Cultural en diferentes espacios, con lo que se busca tener un mayor número de trabajos registrados en esta ocasión.

El premio es un estímulo que ha fomentando el reconocimiento de los escritores indígenas por su trayectoria literaria y a partir del año 2000, por una obra inédita. Asimismo, a lo largo de sus 10 emisiones, ha contribuido al desarrollo de la literatura mexicana, a través del reconocimiento de los escritores galardonados, quienes se han destacado por incorporar la riqueza expresiva de las lenguas y culturas indígenas a los distintos géneros de la literatura contemporánea.

Esta convocatoria ha permitido la publicación de obras como: Rarámuri Oseriwara (Escritos en Rarámuri), Gaa Ka Chhaka Ki (Relación de Hazañas del Hijo del Relámpago), Guie’ Yaase’ (Olivo Negro) o Ukáay Chi’i’bal (El Canto de la Estirpe).

En ocasiones es difícil que estas convocatorias lleguen a las zonas rurales del país, pero a través de un trabajo coordinado, ésta ha tenido mucha difusión tanto en las zonas urbanas como en las rurales, y eso se ve reflejado en el número de participantes de diferentes estados y lenguas. Se trata de un premio que se ha posicionado a nivel nacional como uno de los más importantes. Es la distinción más trascendental que el gobierno mexicano otorga a la literatura indígena y creo que en el conjunto de convocatorias tiene ya un lugar muy destacado y es algo que refleja nuestra diversidad lingüística y cultural, indicó el poeta Juan Gregorio Regino.
Una vez publicado el resultado de la convocatoria, los trabajos participantes estarán a disposición de sus autores durante 30 días naturales. La ganadora o ganador deberá otorgar a CONACULTA licencia para la publicación de la primera edición impresa y digital de su obra.

Uno de los impactos más importantes de este premio es la generación de un grupo de escritores jóvenes que están escribiendo en sus lenguas y en español y eso está marcando nuevas pautas en el proceso tradicional de hacer literatura. Generalmente se escribe en una lengua, pero en este caso se impulsa una tradición literaria distinta, que es la del trabajo bilingüe, es decir, a las dos versiones del mismo texto, explicó Juan Gregorio Regino.

Durante la rueda de prensa en la que se dio a conocer la convocatoria del Premio Nezahualcóyotl en su edición 2010, se informó de la presentación del poemario U K’aay Ch’i’ibal, El canto de la Estirpe, de Wildernair Villegas, ganador del Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Mexicanas en su edición de 2008
Al respeto, Villegas agradeció el esfuerzo institucional que se realizó para lograr la edición,publicación y promoción de esta obra literaria, acentuando la relevancia que tiene la literatura en esta región y el nivel que ha adquirido con el paso del tiempo.




*


*

Visitas

Powered By Blogger